05
Okt 2008
SPIEGEL online setzt auf Abrissbirne
Themen: Film, TV & Presse, Neues |Aus “tear down” wird also das wortwörtliche “abzureißen”, statt das sinngemäße “niedermachen”?
So einen Babelfisch-Unfug kann man natürlich gerne den Agenturen unterschieben, auf deren Meldungen der Artikel basiert, aber das enthebt SPIEGEL online nicht von der Pflicht des “nochmal drüberlesen”. Auch am Sonntag.
Spiegelblog.de?
Naja. So is das halt kurz vor Feierabend.
…Erster!!!
s/Plicht/Pflicht
😛
Vielleicht ist das ja ein Wortspiel? Barack / Baracke – Baracke abreißen.
Nein, das tut doch zu weh …
Ach ja: Ägyptisch für Kuhstall? Mubarak
Rechtschreibprüfung muss reichen.